A matéria-prima dos roteiristas de sitcoms
Não há dúvida, todo roteirista da TV norte-americana deve ter esse site, dedicado a insólitos diálogos ouvidos nas ruas de Nova Iorque e atualizado diariamente, entre seus favoritos. Abaixo, uma pequena amostra.
Thug: Damn! You can't go nowhere now without seeing faggots. I saw two brothers holding hands on the train the other day. It's like they were coming out of the closet on the train!
Thugette: There ain't no closet on the train.
Chick: How come we're always talking about how the Jews were persecuted? Lots of people have been persecuted. My people have been persecuted, too.
Professor guy: Um...This is "Introduction to Jewish-American Literature"
Chick: ...Yeah, but still.
Girl #1: As Shakespeare once said: "Thou shall not kill."
Girl #2: No, that would be God.
Man: It was nice to meet you. Now will you shake my hand?
Little boy: No.
Man: Why not?
Little boy: Because she gave you her number, but she already has a boyfriend! I don't like that. Woman: Shut up. That's not true.
Little boy: If it isn't, then why did it say "Jason and Trish, together forever" on your phone, when I turned it on right now?
Woman: Together forever, my ass; now shut up!
Girl #1: My friend Chandra thinks she's still a virgin because she's only had anal sex.
Girl #2: How do you know this girl?
Girl #1: She goes to my church.
1 Comments:
Aliás, o site foi incluído na barra de links à direita.
Postar um comentário
<< Home